Amos 3:10

3:10 “They do not know how to do what is right.” (The Lord is speaking.)

“They store up the spoils of destructive violence in their fortresses.

Amos 6:4

6:4 They lie around on beds decorated with ivory,

and sprawl out on their couches.

They eat lambs from the flock,

and calves from the middle of the pen.

Amos 6:6-7

6:6 They drink wine from sacrificial bowls,

and pour the very best oils on themselves.

Yet they are not concerned over the ruin of Joseph.

6:7 Therefore they will now be the first to go into exile,

and the religious banquets where they sprawl on couches 10  will end.


tn Heb “those who.”

tn Heb “violence and destruction.” The expression “violence and destruction” stand metonymically for the goods the oppressors have accumulated by their unjust actions.

tn Heb “beds of ivory.”

sn Perhaps some religious rite is in view, or the size of the bowls is emphasized (i.e., bowls as large as sacrificial bowls).

tn Heb “with the best of oils they anoint [themselves].”

tn Or “not sickened by.”

sn The ruin of Joseph may refer to the societal disintegration in Israel, or to the effects of the impending judgment.

tn Heb “they will go into exile at the head of the exiles.”

sn Religious banquets. This refers to the מַרְזֵחַ (marzeakh), a type of pagan religious banquet popular among the upper class of Israel at this time and apparently associated with mourning. See P. King, Amos, Hosea, Micah, 137-61; J. L. McLaughlin, The “Marzeah” in the Prophetic Literature (VTSup). Scholars debate whether at this banquet the dead were simply remembered or actually venerated in a formal, cultic sense.

10 tn Heb “of the sprawled out.” See v. 4.