1:14 So I will set fire to Rabbah’s 1 city wall; 2
fire 3 will consume her fortresses.
War cries will be heard on the day of battle; 4
a strong gale will blow on the day of the windstorm. 5
5:18 Woe 6 to those who wish for the day of the Lord!
Why do you want the Lord’s day of judgment to come?
It will bring darkness, not light.
1 sn Rabbah was the Ammonite capital.
2 sn The city wall symbolizes the city’s defenses and security.
3 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “with a war cry in the day of battle.”
5 tn Heb “with wind in the day of the windstorm.”
sn A windstorm is a metaphor for judgment and destruction in the OT (see Isa 29:6; Jer 23:19) and ancient Near Eastern literature.
6 tn The term הוֹי (hoy, “woe”) was used when mourning the dead (see the note on the word “dead” in 5:16). The prophet here either engages in role playing and mourns the death of the nation in advance or sarcastically taunts those who hold to this misplaced belief.