Acts 9:42

9:42 This became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

Acts 10:18

10:18 They called out to ask if Simon, known as Peter, was staying there as a guest.

Acts 13:9

13:9 But Saul (also known as Paul), filled with the Holy Spirit, stared straight at him

Acts 19:18

19:18 Many of those who had believed came forward, confessing and making their deeds known.

tn Or “known all over.” BDAG 511 s.v. κατά A.1.c. has “became known throughout all Joppa” for γνωστὸν γενέσθαι καθ᾿ ὅλης ᾿Ιόππης (gnwston genesqai kaq{olh" Iopph").

sn This became known…many believed in the Lord. This is a “sign” miracle that pictures how the Lord can give life.

tn Grk “and.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun by supplying the pronoun “they” as the subject of the following verb.

tn Grk “Simon, the one called Peter.” This qualification was necessary because the owner of the house was also named Simon (Acts 9:43).

sn A parenthetical note by the author.

sn This qualifying clause in the narrative indicates who represented God in the dispute.

tn Or “gazed intently.”

tn Grk “came”; the word “forward” is supplied in the translation to clarify the meaning and to conform to the contemporary English idiom.

tn Or “confessing and disclosing their deeds.” BDAG 59 s.v. ἀναγγέλλω 2 has “W. ἐξομολογεῖσθαι: . τὰς πράξεις αὐτο'ν make their deeds known Ac 19:18.”

sn Making their deeds known. Ephesus was a major pagan religious center with much syncretistic “magical” practice. Coming to Jesus changed the lives and attitudes of these believers, creating a social impact.