Acts 7:51

7:51 “You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!

Acts 24:16

24:16 This is the reason I do my best to always have a clear conscience toward God and toward people.

sn Traditionally, “stiff-necked people.” Now the critique begins in earnest.

tn The term ἀπερίτμητοι (aperitmhtoi, “uncircumcised”) is a NT hapax legomenon (occurs only once). See BDAG 101-2 s.v. ἀπερίτμητος and Isa 52:1.

tn Or “You stubborn and obstinate people!” (The phrase “uncircumcised hearts and ears” is another figure for stubbornness.)

tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

tn BDAG 329 s.v. ἐν 9.a, “ἐν τούτῳ πιστεύομεν this is the reason why we believe Jn 16:30; cp. Ac 24:16.”

tn BDAG 224 s.v. διά 2.a, “διὰ παντόςalways, continually, constantlyAc 2:25 (Ps 15:8); 10:2; 24:16.” However, the positioning of the adverb “always” in the English translation is difficult; the position used is one of the least awkward.

tn BDAG 125 s.v. ἀπρόσκοπος 1 has “. συνείδησις a clear conscience Ac 24:16.”

tn Grk “men,” but this is a generic use (Paul does not have only males in view).