1 tn Grk “apostles answered and said.”
2 sn Obey. See 4:19. This response has Jewish roots (Dan 3:16-18; 2 Macc 7:2; Josephus, Ant. 17.6.3 [17.159].
3 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).
4 tn Or “ancestors”; Grk “fathers.”
5 tn Or “by crucifying him” (“hang on a tree” is by the time of the first century an idiom for crucifixion). The allusion is to the judgment against Jesus as a rebellious figure, appealing to the language of Deut 21:23. The Jewish leadership has badly “misjudged” Jesus.
6 tn Grk “This one God exalted” (emphatic).
7 tn Or “Founder” (of a movement).
8 tn Or “to give repentance and forgiveness of sins to Israel.”
9 tn Or “things.” They are preaching these things even to the hostile leadership.
10 sn Those who obey. The implication, of course, is that the leadership is disobeying God.