Acts 5:20

5:20 “Go and stand in the temple courts and proclaim to the people all the words of this life.”

Acts 14:10

14:10 he said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” And the man leaped up and began walking.

Acts 26:6

26:6 And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors,

tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

tn Or “speak.”

tn BDAG 722 s.v. ὀρθός 1.a has “stand upright on your feet.”

tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

tn This verb is imperfect tense in contrast to the previous verb, which is aorist. It has been translated ingressively, since the start of a sequence is in view here.

tn BDAG 568 s.v. κρίνω 5.a.α has “κρίνεσθαι ἐπί τινι be on trial because of a thing Ac 26:6.”

tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”