Acts 4:24

4:24 When they heard this, they raised their voices to God with one mind and said, “Master of all, you who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them,

Acts 7:34

7:34 I have certainly seen the suffering of my people who are in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to rescue them. Now come, I will send you to Egypt.’

Acts 9:21

9:21 All who heard him were amazed and were saying, “Is this not the man who in Jerusalem was ravaging 10  those who call on this name, and who had come here to bring them as prisoners 11  to the chief priests?”

Acts 18:26

18:26 He began to speak out fearlessly 12  in the synagogue, 13  but when Priscilla and Aquila 14  heard him, they took him aside 15  and explained the way of God to him more accurately.

Acts 21:20

21:20 When they heard this, they praised 16  God. Then they said to him, “You see, brother, how many thousands of Jews 17  there are who have believed, and they are all ardent observers 18  of the law. 19 

Acts 26:14

26:14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in Aramaic, 20  ‘Saul, Saul, why are you persecuting me? You are hurting yourself 21  by kicking against the goads.’ 22 

Acts 28:15

28:15 The brothers from there, 23  when they heard about us, came as far as the Forum of Appius 24  and Three Taverns 25  to meet us. When he saw them, 26  Paul thanked God and took courage.

sn With one mind. Compare Acts 1:14.

tn Or “Lord of all.”

sn The use of the title Master of all (δεσπότης, despoths) emphasizes that there is a sovereign God who is directing what is taking place.

tn Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Or “mistreatment.”

tn Or “to set them free.”

tn Grk “And now.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

sn A quotation from Exod 3:7-8, 10.

tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn The Greek interrogative particle used in this verse (οὐχ, ouc) expects a positive reply. They all knew about Saul’s persecutions.

10 tn Normally, “destroying,” but compare 4 Macc 4:23; 11:4 and MM 529 s.v. πορθέω for examples from Koine papyri. See also BDAG 853 s.v. πορθέω.

11 tn Grk “bring them bound”; the translation “bring someone as prisoner” for δεδεμένον ἄγειν τινά (dedemenon agein tina) is given by BDAG 221 s.v. δέω 1.b.

12 tn Or “boldly.” This is a frequent term in Acts (9:27-28; 13:46; 14:3; 19:8; 26:26).

13 sn See the note on synagogue in 6:9.

14 sn Priscilla and Aquila. This key couple, of which Priscilla was an important enough figure to be mentioned by name, instructed Apollos about the most recent work of God. See also the note on Aquila in 18:2.

15 tn BDAG 883 s.v. προσλαμβάνω 3 has “take aside, mid. τινά someone…So prob. also Ac 18:26: Priscilla and Aquila take Apollos aside to teach him undisturbed.”

16 tn Or “glorified.”

17 tn Grk “how many thousands there are among the Jews.”

sn How many thousands of Jews. See Acts 2-5 for the accounts of their conversion, esp. 2:41 and 4:4. Estimates of the total number of Jews living in Jerusalem at the time range from 20,000 to 50,000.

18 tn Or “are all zealous for the law.” BDAG 427 s.v. ζηλωτής 1.a.β has “of thing…τοῦ νόμου an ardent observer of the law Ac 21:20.”

19 sn That is, the law of Moses. These Jewish Christians had remained close to their Jewish practices after becoming believers (1 Cor 7:18-19; Acts 16:3).

20 tn Grk “in the Hebrew language.” See Acts 22:7 and 9:4.

21 tn Grk “It is hard for you.”

22 tn “Goads” are pointed sticks used to direct a draft animal (an idiom for stubborn resistance). See BDAG 539-40 s.v. κέντρον 2.

sn Sayings which contain the imagery used here (kicking against the goads) were also found in Greek writings; see Pindar, Pythians 2.94-96; Euripides, Bacchae 795.

23 sn Mention of Christian brothers from there (Rome) shows that God’s message had already spread as far as Italy and the capital of the empire.

24 sn The Forum of Appius was a small traveler’s stop on the Appian Way about 43 mi (71 km) south of Rome (BDAG 125 s.v. ᾿Αππίου φόρον). It was described by Horace as “crammed with boatmen and stingy tavernkeepers” (Satires 1.5.3).

25 sn Three Taverns was a stop on the Appian Way 33 mi (55 km) south of Rome.

26 tn Grk “whom, when he saw [them], Paul.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was replaced by the personal pronoun (“them”) and a new sentence begun here in the translation.