Acts 4:12

4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people by which we must be saved.”

Acts 17:21

17:21 (All the Athenians and the foreigners who lived there used to spend their time in nothing else than telling or listening to something new.)


tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.

tn The imperfect verb ηὐκαίρουν (hukairoun) has been translated as a customary or habitual imperfect.

tn BDAG 406-7 s.v. εὐκαιρέω has “used to spend their time in nothing else than telling Ac 17:21.”

sn This is a parenthetical note by the author. The reference to newness may be pejorative.