Acts 27:15

27:15 When the ship was caught in it and could not head into the wind, we gave way to it and were driven along.

Acts 27:34

27:34 Therefore I urge you to take some food, for this is important for your survival. For not one of you will lose a hair from his head.”

tn Or “was forced off course.” Grk “The ship being caught in it.” The genitive absolute construction with the participle συναρπασθέντος (sunarpasqento") has been taken temporally; it could also be translated as causal (“Because the ship was caught in it”).

tn BDAG 91 s.v. ἀντοφθαλμέω states, “Metaph. of a ship τοῦ πλοίου μὴ δυναμένοι ἀ. τῷ ἀνέμῳ since the ship was not able to face the wind, i.e. with its bow headed against the forces of the waves Ac 27:15.”

sn Caught in the violent wind, the ship was driven along. They were now out of control, at the mercy of the wind and sea.

tn Or “necessary.” BDAG 873-74 s.v. πρός 1 has “πρ. τῆς σωτηρίας in the interest of safety Ac 27:34”; L&N 27.18 has “‘therefore, I urge you to take some food, for this is important for your deliverance’ or ‘…for your survival’ Ac 27:34.”

tn Or “deliverance” (‘salvation’ in a nontheological sense).