7:17 “But as the time drew near for God to fulfill the promise he had declared to Abraham, 9 the people increased greatly in number 10 in Egypt,
1 tn Or “the favor.”
2 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.
3 tn Or “had heard.”
4 tn Or “word.”
5 tn In the historical setting it is likely that only men are referred to here. The Greek term ἀνήρ (anhr) usually refers to males or husbands rather than people in general. Thus to translate “of the people” would give a false impression of the number, since any women and children were apparently not included in the count.
6 tn Grk “kept on spreading”; the verb has been translated as a progressive imperfect.
7 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
8 tn Grk “a great multitude.”
sn A large group. Many Jews, even some religious leaders, were responding.
9 tn Grk “But as the time for the fulfillment of the promise drew near that God had declared to Abraham.” The order of the clauses has been rearranged to improve English style. See vv. 6-7 above.
10 tn Grk “the people increased and multiplied.”
11 tn Grk “a significant crowd.”