Acts 2:25

2:25 For David says about him,

I saw the Lord always in front of me,

for he is at my right hand so that I will not be shaken.

Acts 27:35

27:35 After he said this, Paul took bread and gave thanks to God in front of them all, broke it, and began to eat.

tn Or “always before me.”

tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “taking bread, gave thanks.” The participle λαβών (labwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn Or “before them all,” but here this could be misunderstood to indicate a temporal sequence.

tn Grk “and breaking it, he began.” The participle κλάσας (klasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.