Acts 2:19

2:19 And I will perform wonders in the sky above

and miraculous signs on the earth below,

blood and fire and clouds of smoke.

Acts 4:30

4:30 while you extend your hand to heal, and to bring about miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus.”

Acts 7:36

7:36 This man led them out, performing wonders and miraculous signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

Acts 15:12

15:12 The whole group kept quiet and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.


tn Or “in the heaven.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context. Here, in contrast to “the earth below,” a reference to the sky is more likely.

tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned; this is made explicit in the translation.

tn The miraculous nature of these signs is implied in the context.

tn Here the context indicates the miraculous nature of the signs mentioned.

sn Performing wonders and miraculous signs. Again Moses acted like Jesus. The phrase appears 9 times in Acts (2:19, 22, 43; 4:30; 5:12; 6:8; 7:36; 14:3; 15:12).

tn Or simply “in Egypt.” The phrase “the land of” could be omitted as unnecessary or redundant.

tn Grk “and at,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Or “desert.”

tn BDAG 922 s.v. σιγάω 1.a lists this passage under the meaning “say nothing, keep still, keep silent.”

tn Here in connection with τέρατα (terata) the miraculous nature of these signs is indicated.