1 tn Grk “no little argument and debate” (an idiom).
2 tn Grk “they”; the referent (the church, or the rest of the believers at Antioch) has been specified to avoid confusion with the Judaizers mentioned in the preceding clause.
3 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied.
4 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn Or “point of controversy.” It is unclear whether this event parallels Gal 2:1-10 or that Gal 2 fits with Acts 11:30. More than likely Gal 2:1-10 is to be related to Acts 11:30.
6 sn Phoenicia was an area along the Mediterranean coast north of Palestine in ancient Syria.
7 tn L&N 33.201 indicates that ἐκδιηγέομαι (ekdihgeomai) means to provide detailed information in a systematic manner, “to inform, to relate, to tell fully.” “Relating at length” conveys this effectively in the present context.
8 tn For ἐποίουν (epoioun) in this verse BDAG 839 s.v. ποιέω 2.c has “they brought joy to the members.”
9 tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.
10 tn Or “announced.”
11 tn “They reported all the things God had done with them” – an identical phrase occurs in Acts 14:27. God is always the agent.
12 tn Or “committed.” BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 2 gives “be commended by someone to the grace of the Lord” as the meaning for this phrase, although “give over” and “commit” are listed as alternatives for this category.
13 tn Grk “by the brothers.” Here it it is highly probable that the entire congregation is in view, not just men, so the translation “brothers and sisters” has been used for the plural ἀδελφῶν (adelfwn),.
14 sn Strengthening. See Acts 14:22; 15:32; 18:23.