1 tn Heb “cut off.”
2 tn Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.”
3 tn Heb “a nation, one.”
4 tn Heb “whose God” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.
5 tn The verb is plural in Hebrew, agreeing grammatically with the divine name, which is a plural of degree.
6 tn Heb “redeem.”
7 tn Heb “and to do for you [plural form] the great [thing] and awesome [things] for your land.”
8 tn Heb “from Egypt, nations and their gods.” The LXX has “nations and tents,” which reflects a mistaken metathesis of letters in אֶלֹהָיו (e’lohav, “its gods”) and אֹהָלָיו (’ohalav, “its tents”).