2 Samuel 19:37-38
19:37 Let me 1 return so that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. But look, here is your servant Kimham. Let him cross over with my lord the king. Do for him whatever seems appropriate to you.”
19:38 The king replied, “Kimham will cross over with me, and I will do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I will do for you.”
2 Samuel 19:40
19:40 When the king crossed over to Gilgal, Kimham 2 crossed over with him. Now all the soldiers 3 of Judah along with half of the soldiers of Israel had helped the king cross over. 4
1 tn Heb “your servant.”
2 tn The MT in this instance alone spells the name with final ן (nun, “Kimhan”) rather than as elsewhere with final ם (mem, “Kimham”). As in most other translations, the conventional spelling (with ם) has been used here to avoid confusion.
3 tn Heb “people.”
4 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the Hiphil verb הֶעֱבִירוּ (he’eviru, “they caused to pass over”) rather than the Qal verb וַיְעֱבִרוּ (vay’ÿviru, “they crossed over”) of the MT.