1 tn Grk “For from these are those who sneak.”
2 tn Or “silly women.”
3 tn Grk “always learning,” continuing the description of the women from v. 6. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
4 sn Jannes and Jambres were the traditional names of two of Pharaoh’s magicians who opposed Moses at the time of the Exodus.
5 tn Grk “disapproved concerning the faith.”
6 tn Grk “for they will not progress any more.”
7 tn Grk “as theirs came to be,” referring to the foolishness of Jannes and Jambres. The referent of “theirs” (Jannes and Jambres) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Grk “will advance to the worse.”
9 tn Grk “deceiving and being deceived.”