2 Timothy 3:5-7

3:5 They will maintain the outward appearance of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these. 3:6 For some of these insinuate themselves into households and captivate weak women who are overwhelmed with sins and led along by various passions. 3:7 Such women are always seeking instruction, yet never able to arrive at a knowledge of the truth.

tn Or “form.”

sn Outward appearance. Paul’s contrast with power in 3:5b shows that he regards this “form” to be outward, one of appearance rather than reality (cf. 1 Cor 4:19-20; 1 Thess 1:5).

tn Grk “and avoid these,” with the word “people” implied.

tn Grk “For from these are those who sneak.”

tn Or “silly women.”

tn Grk “always learning,” continuing the description of the women from v. 6. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.