2 Timothy 2:16

2:16 But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into ungodliness,

2 Timothy 3:5

3:5 They will maintain the outward appearance of religion but will have repudiated its power. So avoid people like these.

2 Timothy 4:15

4:15 You be on guard against him too, because he vehemently opposed our words.

sn Profane chatter was apparently a characteristic of the false teachers in Ephesus (cf. 1 Tim 1:3-4; 4:7; 6:20).

tn Grk “they [who engage in it] will progress even more in ungodliness.”

tn Or “form.”

sn Outward appearance. Paul’s contrast with power in 3:5b shows that he regards this “form” to be outward, one of appearance rather than reality (cf. 1 Cor 4:19-20; 1 Thess 1:5).

tn Grk “and avoid these,” with the word “people” implied.

tn Grk “against whom,” as a continuation of the previous clause. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.