1 tn More literally, “who saved us,” as a description of God in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
2 tn Or “according to,” or “by.”
3 tn Grk “before eternal times.”
4 tn Grk “they”; the referent (the people in that future time) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Grk “in accord with.”
6 tn Grk “having an itching in regard to hearing,” “having itching ears.”