14:10 The king said, “Bring to me whoever speaks to you, and he won’t bother you again!”
22:26 You prove to be loyal 2 to one who is faithful; 3
you prove to be trustworthy 4 to one who is innocent. 5
22:50 So I will give you thanks, O Lord, before the nations! 6
I will sing praises to you. 7
1 tn Heb “and you know your servant.” The verb here refers to recognizing another in a special way and giving them special treatment (see 1 Chr 17:18). Some English versions take this to refer to the Lord’s knowledge of David himself: CEV “you know my thoughts”; NLT “know what I am really like.”
2 tn The imperfect verbal forms in vv. 26-30 draw attention to God’s characteristic actions. Based on his experience, the psalmist generalizes about God’s just dealings with people (vv. 26-28) and about the way in which God typically empowers him on the battlefield (vv. 29-30). The Hitpael stem is used in vv. 26-27 in a reflexive resultative (or causative) sense. God makes himself loyal, etc. in the sense that he conducts or reveals himself as such. On this use of the Hitpael stem, see GKC 149-50 §54.e.
3 tn Or “to a faithful follower.” A חָסִיד (khasid, “faithful follower”) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
4 tn Or “innocent.”
5 tc Heb “a warrior of innocence.” The parallel text in Ps 18:25 reads, probably correctly, גֶּבֶר (gever, “man”) instead of גִּבּוֹר (gibor, “warrior”).
6 sn This probably alludes to the fact that David will praise the
7 tn Heb “to your name.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “