21:1 During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquired of the Lord. 5 The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstained family, 6 because he murdered the Gibeonites.”
1 tn Or “rest.”
2 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (va’aggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.
3 tn Heb “the
4 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the
5 tn Heb “sought the face of the
6 tn Heb “and the house of bloodshed.”