2 Samuel 6:7

6:7 The Lord was so furious with Uzzah, he killed him on the spot for his negligence. He died right there beside the ark of God.

2 Samuel 7:28

7:28 Now, O sovereign Lord, you are the true God! May your words prove to be true! You have made this good promise to your servant!

tn Heb “and the anger of the Lord burned against Uzzah.”

tn Heb “God.”

tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.

tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.

tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.

tn The translation understands the prefixed verb form as a jussive, indicating David’s wish/prayer. Another option is to take the form as an imperfect and translate “your words are true.”

tn Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”