2 Samuel 6:6-8

6:6 When they arrived at the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out and grabbed hold of the ark of God, because the oxen stumbled. 6:7 The Lord was so furious with Uzzah, he killed him on the spot for his negligence. He died right there beside the ark of God.

6:8 David was angry because the Lord attacked Uzzah; so he called that place Perez Uzzah, which remains its name to this very day.


tn 1 Chr 13:9 has “Kidon.”

tn Or “steadied.”

tn Heb “and Uzzah reached out toward the ark of God and grabbed it.”

tn Heb “and the anger of the Lord burned against Uzzah.”

tn Heb “God.”

tc Heb “there.” Since this same term occurs later in the verse it is translated “on the spot” here for stylistic reasons.

tc The phrase “his negligence” is absent from the LXX.

tn Heb “because the Lord broke out [with] a breaking out [i.e., an outburst] against Uzzah.”

sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”