2 Samuel 3:39
3:39 Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! 1 May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!” 2
2 Samuel 4:5
4:5 Now the sons of Rimmon the Beerothite – Recab and Baanah – went at the hottest part of the day to the home of Ish-bosheth, as he was enjoying his midday rest.
2 Samuel 6:3
6:3 They loaded the ark of God on a new cart and carried it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart.
2 Samuel 13:29
13:29 So Absalom’s servants did to Amnon exactly what Absalom had instructed. Then all the king’s sons got up; each one rode away on his mule and fled.
2 Samuel 13:33
13:33 Now don’t let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king’s sons are dead.’ It is only Amnon who is dead.”
2 Samuel 14:6
14:6 Your servant 3 has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.
2 Samuel 15:36
15:36 Furthermore, their two sons are there with them, Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. You must send them to me with any information you hear.” 4
2 Samuel 16:10
16:10 But the king said, “What do we have in common, 5 you sons of Zeruiah? If he curses because the Lord has said to him, ‘Curse David!’, who can say to him, ‘Why have you done this?’”
2 Samuel 19:5
19:5 So Joab visited 6 the king at his home. He said, “Today you have embarrassed all your servants who have saved your life this day, as well as the lives of your sons, your daughters, your wives, and your concubines.
2 Samuel 19:17
19:17 There were a thousand men from Benjamin with him, along with Ziba the servant 7 of Saul’s household, and with him his fifteen sons and twenty servants. They hurriedly crossed 8 the Jordan within sight of the king.
2 Samuel 19:22
19:22 But David said, “What do we have in common, 9 you sons of Zeruiah? You are like my enemy today! Should anyone be put to death in Israel today? Don’t you realize that today I am king over Israel?”
2 Samuel 23:20
23:20 Benaiah son of Jehoida was a brave warrior 10 from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. 11 He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.
1 tn Heb “are hard from me.”
2 tn Heb “May the Lord repay the doer of the evil according to his evil” (NASB similar).
3 tn Here and elsewhere (vv. 7, 12, 15a, 17, 19) the woman uses a term which suggests a lower level female servant. She uses the term to express her humility before the king. However, she uses a different term in vv. 15b-16. See the note at v. 15 for a discussion of the rhetorical purpose of this switch in terminology.
4 tn Heb “and you must send by their hand to me every word which you hear.” Both of the second person verb forms are plural with Zadok, Abiathar, and Hushai being the understood subjects.
5 tn Heb “What to me and to you?”
6 tn Heb “came to.”
7 tn Heb “youth.”
8 tn Heb “rushed into.”
9 tn Heb “what to me and to you.”
10 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading חַיִל (khayil, “valor”) rather than the Kethib of the MT, חַי (khay, “life”).
11 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אריאל is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בני, “sons of,” has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שׁני).