2 Samuel 3:34

3:34 Your hands were not bound,

and your feet were not put into irons.

You fell the way one falls before criminals.”

All the people wept over him again.

2 Samuel 7:12

7:12 When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.

2 Samuel 7:28

7:28 Now, O sovereign Lord, you are the true God! May your words prove to be true! You have made this good promise to your servant!

2 Samuel 11:24

11:24 Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also dead.”

2 Samuel 12:10

12:10 So now the sword will never depart from your house. For you have despised me by taking the wife of Uriah the Hittite as your own!’

2 Samuel 16:17

16:17 Absalom said to Hushai, “Do you call this loyalty to your friend? Why didn’t you go with your friend?”


tc The translation follows many medieval Hebrew manuscripts and several ancient versions in reading “your hands,” rather than “your hand.”

tc 4QSama lacks the words “all the people.”

tn Heb, “when your days are full and you lie down with your ancestors.”

tn Heb “your seed after you who comes out from your insides.”

tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.

tn The translation understands the prefixed verb form as a jussive, indicating David’s wish/prayer. Another option is to take the form as an imperfect and translate “your words are true.”

tn Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”

tc The translation follows the Qere (“your servants”) rather than the Kethib (“your servant”).