22:40 You give me strength for battle; 1
you make my foes kneel before me. 2
22:41 You make my enemies retreat; 3
I destroy those who hate me.
22:49 He delivers me from my enemies; 4
you snatch me away 5 from those who attack me; 6
you rescue me from violent men.
1 tn Heb “you clothed me with strength for battle.”
2 tn Heb “you make those who rise against me kneel beneath me.”
3 tn Heb “and [as for] my enemies, you give to me [the] back [or “neck” ].” The idiom “give [the] back” means “to cause [one] to turn the back and run away.” See Exod 23:27 and HALOT 888 s.v. II ערף.
4 tn Heb “and [the one who] brings me out from my enemies.”
5 tn Heb “you lift me up.” In light of the preceding and following references to deliverance, the verb רוּם (rum) probably here refers to being rescued from danger (see Ps 9:13). However, it could mean “exalt; elevate” here, indicating that the
6 tn Heb “from those who rise against me.”