6:21 David replied to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family 6 and appointed me as leader over the Lord’s people Israel.
7:8 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord of hosts says: I took you from the pasture and from your work as a shepherd 7 to make you leader of my people Israel. 7:9 I was with you wherever you went, and I defeated 8 all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth. 9
9:2 Now there was a servant from Saul’s house named Ziba, so he was summoned to David. The king asked him, “Are you Ziba?” He replied, “At your service.” 14
9:9 Then the king summoned Ziba, Saul’s attendant, and said to him, “Everything that belonged to Saul and to his entire house I hereby give to your master’s grandson.
11:10 So they informed David, “Uriah has not gone down to his house.” So David said to Uriah, “Haven’t you just arrived from a journey? Why haven’t you gone down to your house?”
12:13 Then David exclaimed to Nathan, “I have sinned against the Lord!” Nathan replied to David, “Yes, and the Lord has forgiven 20 your sin. You are not going to die.
13:10 Then Amnon said to Tamar, “Bring the cakes into the bedroom; then I will eat from your hand.” So Tamar took the cakes that she had prepared and brought them to her brother Amnon in the bedroom.
15:19 Then the king said to Ittai the Gittite, “Why should you come with us? Go back and stay with the new 23 king, for you are a foreigner and an exile from your own country. 24
15:27 The king said to Zadok the priest, “Are you a seer? 25 Go back to the city in peace! Your son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan may go with you and Abiathar. 26
19:14 He 30 won over the hearts of all the men of Judah as though they were one man. Then they sent word to the king saying, “Return, you and all your servants as well.”
20:17 When he approached her, the woman asked, “Are you Joab?” He replied, “I am.” She said to him, “Listen to the words of your servant.” He said, “Go ahead. I’m listening.”
24:3 Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
24:10 David felt guilty 32 after he had numbered the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”
1 tn Or “loyalty.”
2 tn Heb “Why should I strike you to the ground?”
3 tn Heb “lift.”
4 tn Heb “on his bed.”
5 tn See HALOT 146 s.v. II בער. Some derive the verb from a homonym meaning “to burn; to consume.”
6 tn Heb “all his house”; CEV “anyone else in your family.”
7 tn Heb “and from after the sheep.”
8 tn Heb “cut off.”
9 tn Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.”
10 tn Or “rest.”
11 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (va’aggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.
12 tn Heb “the
13 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the
14 tn Heb “your servant.”
15 tn Heb “he fell on his face and bowed down.”
16 tn Heb “Look, your servant.”
17 tn Heb “they”; the referent (the messengers) has been specified in the translation for clarity.
18 tn The words “what had happened” are supplied in the translation for stylistic reasons.
19 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
20 tn Heb “removed.”
21 tn Here and elsewhere (vv. 7, 12, 15a, 17, 19) the woman uses a term which suggests a lower level female servant. She uses the term to express her humility before the king. However, she uses a different term in vv. 15b-16. See the note at v. 15 for a discussion of the rhetorical purpose of this switch in terminology.
22 tn Heb “to know all that is in the land.”
23 tn The word “new” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation to make it clear that David refers to Absalom, not himself.
24 tn Heb “place.”
25 tn The Greek tradition understands the Hebrew word as an imperative (“see”). Most Greek
26 tn Heb “And Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar, two of your sons, with you.” The pronominal suffix on the last word is plural, referring to Zadok and Abiathar.
27 tn Heb “son.”
28 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
29 tn Heb “my father’s.”
30 tn The referent of “he” is not entirely clear: cf. NCV “David”; TEV “David’s words”; NRSV, NLT “Amasa.”
31 tn The Hebrew text has simply “your servant.”
32 tn Heb “and the heart of David struck him.”