18:28 Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” 21 He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated 22 the men who opposed 23 my lord the king!”
19:8 So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they 24 all came before him.
But the Israelite soldiers 25 had all fled to their own homes. 26
1 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun.
3 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “and they stand.”
6 tn Heb “and David returned to bless his house.”
7 tn Heb “David.” The name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.
8 tn Heb “honored.”
9 tn Heb “one of the foolish ones.”
10 tn Heb “a nation, one.”
11 tn Heb “whose God” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.
12 tn The verb is plural in Hebrew, agreeing grammatically with the divine name, which is a plural of degree.
13 tn Heb “redeem.”
14 tn Heb “and to do for you [plural form] the great [thing] and awesome [things] for your land.”
15 tn Heb “from Egypt, nations and their gods.” The LXX has “nations and tents,” which reflects a mistaken metathesis of letters in אֶלֹהָיו (e’lohav, “its gods”) and אֹהָלָיו (’ohalav, “its tents”).
16 tn Heb “raise up against you disaster.”
17 tn Heb “house” (so NAB, NRSV); NCV, TEV, CEV “family.”
18 tn Or “friend.”
19 tn Heb “will lie with” (so NIV, NRSV); TEV “will have intercourse with”; CEV, NLT “will go to bed with.”
20 tn Heb “in the eyes of this sun.”
21 tn Heb “Peace.”
22 tn Heb “delivered over.”
23 tn Heb “lifted their hand against.”
24 tn Heb “all the people.”
25 tn The Hebrew text has simply “Israel” (see 18:16-17).
26 tn Heb “had fled, each to his tent.”
27 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew
28 tn Heb “fell.”
29 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew