3:12 Then Abner sent messengers 3 to David saying, “To whom does the land belong? Make an agreement 4 with me, and I will do whatever I can 5 to cause all Israel to turn to you.”
17:15 Then Hushai reported to Zadok and Abiathar the priests, “Here is what Ahithophel has advised Absalom and the leaders 12 of Israel to do, and here is what I have advised.
So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.
Now after he had crossed the Jordan, Shimei son of Gera threw himself down before the king.
24:3 Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
1 tn Heb “Why should I strike you to the ground?”
2 tn Heb “lift.”
3 tn The Hebrew text adds here, “on his behalf.”
4 tn Heb “cut a covenant.” So also in vv. 13, 21.
5 tn Heb “and behold, my hand is with you.”
6 tn The words “what to do” are not in the Hebrew text.
7 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.
8 tn Heb “he”; the referent (the
9 tn Some translate as “balsam trees” (cf. NASB, NIV, NRSV, NJB, NLT); cf. KJV, NKJV, ASV “mulberry trees”; NAB “mastic trees”; NEB, REB “aspens.” The exact identification of the type of tree or plant is uncertain.
10 tn Heb “and there was distress to Amnon so that he made himself sick.”
11 tn Heb “What to me and to you?”
12 tn Heb “elders.”
13 tn Heb “what to me and to you.”
14 tn Heb “Far be it to me, O
15 tn Heb “[Is it not] the blood of the men who were going with their lives?”
16 tn Heb “These things the three warriors did.”