2 Samuel 2:21

2:21 Abner said to him, “Turn aside to your right or to your left. Capture one of the soldiers and take his equipment for yourself!” But Asahel was not willing to turn aside from following him.

2 Samuel 7:19

7:19 And you didn’t stop there, O Lord God! You have also spoken about the future of your servant’s family. Is this your usual way of dealing with men, O Lord God?

2 Samuel 7:27

7:27 for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.

2 Samuel 13:20

13:20 Her brother Absalom said to her, “Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don’t take it so seriously!” Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom.


tn Heb “young men.” So also elsewhere.

tn Heb “and this was small in your eyes, O Lord God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”

tn Heb “and this [is] the law of man”; KJV “is this the manner of man, O Lord God?”; NAB “this too you have shown to man”; NRSV “May this be instruction for the people, O Lord God!” This part of the verse is very enigmatic; no completely satisfying solution has yet been suggested. The present translation tries to make sense of the MT by understanding the phrase as a question that underscores the uniqueness of God’s dealings with David as described here. The parallel passage in 1 Chr 17:17 reads differently (see the note there).

tn Heb “have uncovered the ear of.”

tn Heb “a house.” This maintains the wordplay from v. 11 (see the note on the word “house” there) and is continued in v. 29.

tn Heb “has found his heart.”

tn Heb “Don’t set your heart to this thing!”