2:15 So they got up and crossed over by number: twelve belonging to Benjamin and to Ish-bosheth son of Saul, and twelve from the servants of David.
13:34 In the meantime Absalom fled. When the servant who was the watchman looked up, he saw many people coming from the west 6 on a road beside the hill.
14:31 Then Joab got up and came to Absalom’s house. He said to him, “Why did your servants set my portion of field on fire?”
23:7 The one who touches them
must use an iron instrument
or the wooden shaft of a spear.
They are completely burned up right where they lie!” 8
24:18 So Gad went to David that day and told him, “Go up and build an altar for the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”
1 tn Heb “lifted.”
2 tn Heb, “when your days are full and you lie down with your ancestors.”
3 tn Heb “your seed after you who comes out from your insides.”
4 tn Heb “and Amnon hated her with very great hatred.”
5 tn Heb “for greater was the hatred with which he hated her than the love with which he loved her.”
6 tn Heb “behind him.”
7 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “and with fire they are completely burned up in [the place where they] remain.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize that they are completely consumed by the fire.