2 Samuel 2:2

2:2 So David went up, along with his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail, formerly the wife of Nabal the Carmelite.

2 Samuel 2:12

2:12 Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.

2 Samuel 3:16

3:16 Her husband went along behind her, weeping all the way to Bahurim. Finally Abner said to him, “Go back!” So he returned home.

2 Samuel 10:14

10:14 When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returned to Jerusalem.

2 Samuel 12:15

12:15 Then Nathan went to his home. The Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and the child became very ill.

2 Samuel 13:24

13:24 Then Absalom went to the king and said, “My shearers have begun their work. Let the king and his servants go with me.”

2 Samuel 13:37

13:37 But Absalom fled and went to King Talmai son of Ammihud of Geshur. And David grieved over his son every day.

2 Samuel 14:4

14:4 So the Tekoan woman went to the king. She bowed down with her face to the ground in deference to him and said, “Please help me, O king!”

2 Samuel 15:11

15:11 Now two hundred men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning.

2 Samuel 15:22

15:22 So David said to Ittai, “Come along then.” 10  So Ittai the Gittite went along, 11  accompanied by all his men and all the dependents 12  who were with him.

2 Samuel 20:5

20:5 So Amasa went out to call Judah together. But in doing so he took longer than the time that the king had allotted him.

2 Samuel 21:15

Israel Engages in Various Battles with the Philistines

21:15 Another battle was fought between the Philistines and Israel. So David went down with his soldiers 13  and fought the Philistines. David became exhausted.

2 Samuel 24:6

24:6 Then they went on to Gilead and to the region of Tahtim Hodshi, coming to Dan Jaan and on around to Sidon. 14 

2 Samuel 24:18

David Acquires a Threshing Floor and Constructs an Altar There

24:18 So Gad went to David that day and told him, “Go up and build an altar for the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”

2 Samuel 24:20

24:20 When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he 15  went out and bowed to the king with his face 16  to the ground.


tn Heb “Go, return.”

tn Heb “and Joab returned from against the sons of Ammon and entered.”

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “and the Lord struck the child…and he was ill.” It is necessary to repeat “the child” in the translation to make clear who became ill, since “the Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and he became very ill” could be understood to mean that David himself became ill.

tn Heb “your servant has sheepshearers.” The phrase “your servant” also occurs at the end of the verse.

tc The Hebrew text leaves the word “David” to be inferred. The Syriac Peshitta and Vulgate add the word “David.” Most of the Greek tradition includes the words “King David” here.

tc The translation follows many medieval Hebrew mss in reading וַתַּבֹא (vattavo’, “and she went”) rather than the MT וַתֹּאמֶר (vattomer, “and she said”). The MT reading shows confusion with וַתֹּאמֶר later in the verse. The emendation suggested here is supported by the LXX, the Syriac Peshitta, some mss of the Targum, and Vulgate.

tn The word “me” is left to be inferred in the Hebrew text; it is present in the Syriac Peshitta and Vulgate.

tn Heb “being invited and going naively and they did not know anything.”

10 tn Heb “Come and cross over.”

11 tn Heb “crossed over.”

12 tn Heb “all the little ones.”

13 tn Heb “his servants.”

14 map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.

15 tn Heb “Araunah.” The name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

16 tn Heb “nostrils.”