13:1 Now David’s son Absalom had a beautiful sister named Tamar. In the course of time David’s son Amnon fell madly in love with her. 1
14:4 So the Tekoan woman went 3 to the king. She bowed down with her face to the ground in deference to him and said, “Please help me, 4 O king!”
1 tn Heb “Amnon the son of David loved her.” The following verse indicates the extreme nature of his infatuation, so the translation uses “madly in love” here.
sn Amnon was the half-brother of Tamar; Absalom was her full blood-brother.
2 tn Heb “send this [one] from upon me to the outside.”
3 tc The translation follows many medieval Hebrew
4 tn The word “me” is left to be inferred in the Hebrew text; it is present in the Syriac Peshitta and Vulgate.