17:14 Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite sounds better than the advice of Ahithophel.” Now the Lord had decided 12 to frustrate the sound advice of Ahithophel, so that the Lord could bring disaster on Absalom.
20:6 Then David said to Abishai, “Now Sheba son of Bicri will cause greater disaster for us than Absalom did! Take your lord’s servants and pursue him. Otherwise he will secure 13 fortified cities for himself and get away from us.”
1 tn Heb “raise up against you disaster.”
2 tn Heb “house” (so NAB, NRSV); NCV, TEV, CEV “family.”
3 tn Or “friend.”
4 tn Heb “will lie with” (so NIV, NRSV); TEV “will have intercourse with”; CEV, NLT “will go to bed with.”
5 tn Heb “in the eyes of this sun.”
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn Heb “Arise!”
8 tn Heb “let’s flee.”
9 tn Heb “thrust.”
10 tn Heb “and strike the city with the edge of the sword.”
11 tn Heb “has brought back upon you.”
12 tn Heb “commanded.”
13 tn Heb “find.” The perfect verbal form is unexpected with the preceding word “otherwise.” We should probably read instead the imperfect. Although it is possible to understand the perfect here as indicating that the feared result is thought of as already having taken place (cf. BDB 814 s.v. פֶּן 2), it is more likely that the perfect is simply the result of scribal error. In this context the imperfect would be more consistent with the following verb וְהִצִּיל (vÿhitsil, “and he will get away”).