20:3 Then David went to his palace 8 in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. 9 Though he provided for their needs, he did not have sexual relations with them. 10 They remained in confinement until the day they died, living out the rest of their lives as widows.
1 tn Heb “and lay.”
2 tn Heb “as you live and as your soul lives.”
3 tn Heb “raise up against you disaster.”
4 tn Heb “house” (so NAB, NRSV); NCV, TEV, CEV “family.”
5 tn Or “friend.”
6 tn Heb “will lie with” (so NIV, NRSV); TEV “will have intercourse with”; CEV, NLT “will go to bed with.”
7 tn Heb “in the eyes of this sun.”
8 tn Heb “house.”
9 tn Heb “and he placed them in a guarded house.”
10 tn Heb “he did not come to them”; NAB “has no further relations with them”; NIV “did not lie with them”; TEV “did not have intercourse with them”; NLT “would no longer sleep with them.”