1:22 From the blood of the slain, from the fat of warriors,
the bow of Jonathan was not turned away.
The sword of Saul never returned 3 empty.
1:23 Saul and Jonathan were greatly loved 4 during their lives,
and not even in their deaths were they separated.
They were swifter than eagles, stronger than lions.
1:26 I grieve over you, my brother Jonathan!
You were very dear to me.
Your love was more special to me than the love of women.
1 tn In v. 2 he is called simply a “man.” The word used here in v. 5 (so also in vv. 6, 13, 15), though usually referring to a young man or servant, may in this context designate a “fighting” man, i.e., a soldier.
2 tc Instead of the MT “who was recounting this to him, ‘How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?’” the Syriac Peshitta reads “declare to me how Saul and his son Jonathan died.”
3 tn The Hebrew imperfect verbal form is used here to indicate repeated past action.
4 tn Heb “beloved and dear.”
5 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.