2 Samuel 1:16

1:16 David said to him, “Your blood be on your own head! Your own mouth has testified against you, saying ‘I have put the Lord’s anointed to death.’”

2 Samuel 3:18

3:18 Act now! For the Lord has said to David, ‘By the hand of my servant David I will save my people Israel from the Philistines and from all their enemies.’”

2 Samuel 3:24

3:24 So Joab went to the king and said, “What have you done? Abner has come to you! Why would you send him away? Now he’s gone on his way!

2 Samuel 3:39

3:39 Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!”

2 Samuel 5:20

5:20 So David marched against Baal Perazim and defeated them there. Then he said, “The Lord has burst out against my enemies like water bursts out.” So he called the name of that place Baal Perazim.

2 Samuel 7:27

7:27 for you, O Lord of hosts, the God of Israel, have told your servant, ‘I will build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage 10  to pray this prayer to you.

2 Samuel 11:10

11:10 So they informed David, “Uriah has not gone down to his house.” So David said to Uriah, “Haven’t you just arrived from a journey? Why haven’t you gone down to your house?”

2 Samuel 12:13

12:13 Then David exclaimed to Nathan, “I have sinned against the Lord!” Nathan replied to David, “Yes, and the Lord has forgiven 11  your sin. You are not going to die.

2 Samuel 13:33

13:33 Now don’t let my lord the king be concerned about the report that has come saying, ‘All the king’s sons are dead.’ It is only Amnon who is dead.”

2 Samuel 14:6

14:6 Your servant 12  has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.

2 Samuel 14:16

14:16 Yes! 13  The king may 14  listen and deliver his female servant 15  from the hand of the man who seeks to remove 16  both me and my son from the inheritance God has given us!’ 17 

2 Samuel 14:20

14:20 Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land.” 18 

2 Samuel 16:10

16:10 But the king said, “What do we have in common, 19  you sons of Zeruiah? If he curses because the Lord has said to him, ‘Curse David!’, who can say to him, ‘Why have you done this?’”

2 Samuel 17:15

17:15 Then Hushai reported to Zadok and Abiathar the priests, “Here is what Ahithophel has advised Absalom and the leaders 20  of Israel to do, and here is what I have advised.

2 Samuel 17:21

17:21 After the men had left, Ahimaaz and Jonathan 21  climbed out of the well. Then they left and informed King David. They advised David, “Get up and cross the stream 22  quickly, for Ahithophel has devised a plan to catch you.” 23 

2 Samuel 18:31

18:31 Then the Cushite arrived and said, 24  “May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and delivered you from the hand of all who have rebelled against you!” 25 

2 Samuel 23:5

23:5 My dynasty is approved by God, 26 

for he has made a perpetual covenant with me,

arranged in all its particulars and secured.

He always delivers me,

and brings all I desire to fruition. 27 

2 Samuel 24:21

24:21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David replied, “To buy from you the threshing floor so I can build an altar for the Lord, so that the plague may be removed from the people.”

tc The present translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate in reading “I will save,” rather than the MT “he saved.” The context calls for the 1st person common singular imperfect of the verb rather than the 3rd person masculine singular perfect.

tn Heb “from the hand of.”

tn Heb “Look, Abner.”

tc The LXX adds “in peace.”

tn Heb “are hard from me.”

tn Heb “May the Lord repay the doer of the evil according to his evil” (NASB similar).

tn The name means “Lord of the outbursts.”

tn Heb “have uncovered the ear of.”

tn Heb “a house.” This maintains the wordplay from v. 11 (see the note on the word “house” there) and is continued in v. 29.

10 tn Heb “has found his heart.”

11 tn Heb “removed.”

12 tn Here and elsewhere (vv. 7, 12, 15a, 17, 19) the woman uses a term which suggests a lower level female servant. She uses the term to express her humility before the king. However, she uses a different term in vv. 15b-16. See the note at v. 15 for a discussion of the rhetorical purpose of this switch in terminology.

13 tn Or “for.”

14 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here.

15 tn Heb “in order to deliver his maid.”

16 tn Heb “destroy.”

17 tn Heb “from the inheritance of God.” The expression refers to the property that was granted to her family line in the division of the land authorized by God.

18 tn Heb “to know all that is in the land.”

19 tn Heb “What to me and to you?”

20 tn Heb “elders.”

21 tn Heb “they”; the referents (Ahimaaz and Jonathan) have been specified in the translation for clarity.

22 tn Heb “the water.”

23 tn Heb “for thus Ahithophel has devised against you.” The expression “thus” is narrative shorthand, referring to the plan outlined by Ahithophel (see vv. 1-3). The men would surely have outlined the plan in as much detail as they had been given by the messenger.

24 tn Heb “And look, the Cushite came and the Cushite said.”

25 tn Heb “for the Lord has vindicated you today from the hand of all those rising against you.”

26 tn Heb “For not thus [is] my house with God?”

27 tn Heb “for all my deliverance and every desire, surely does he not make [it] grow?”