1 tn The words “when she hit the ground” are added for stylistic reasons.
2 tn Heb “and he trampled her.”
3 tn Heb “he walked in the way of.”
4 sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67.
5 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”
6 tn Heb “and they made Jeroboam son of Nebat king.”
7 tc The consonantal text (Kethib) assumes the verb is נָדָא (nada’), an alternate form of נָדָה (nadah), “push away.” The marginal reading (Qere) assumes the verb נָדָח (nadakh), “drive away.”
8 tn Heb “a great sin.”