11:4 In the seventh year Jehoiada summoned 7 the officers of the units of hundreds of the Carians 8 and the royal bodyguard. 9 He met with them 10 in the Lord’s temple. He made an agreement 11 with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.
1 tn Heb “this day is a day of good news and we are keeping silent.”
2 tn Heb “the light of the morning.”
3 tn Heb “punishment will find us.”
4 tn Heb “stole.”
5 tn Heb “him and his nurse in an inner room of beds.” The verb is missing in the Hebrew text. The parallel passage in 2 Chr 22:11 has “and she put” at the beginning of the clause. M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 126) regard the Chronicles passage as an editorial attempt to clarify the difficulty of the original text. They prefer to take “him and his nurse” as objects of the verb “stole” and understand “in the bedroom” as the place where the royal descendants were executed. The phrase בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת (bakhadar hammittot), “an inner room of beds,” is sometimes understood as referring to a bedroom (HALOT 293 s.v. חֶדֶר), though some prefer to see here a “room where the covers and cloths were kept for the beds (HALOT 573 s.v. מִטָּת). In either case, it may have been a temporary hideout, for v. 3 indicates that the child hid in the temple for six years.
6 tn Heb “and they hid him from Athaliah and he was not put to death.” The subject of the plural verb (“they hid”) is probably indefinite.
7 tn Heb “Jehoiada sent and took.”
8 sn The Carians were apparently a bodyguard, probably comprised of foreigners. See HALOT 497 s.v. כָּרִי and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 126.
9 tn Heb “the runners.”
10 tn Heb “he brought them to himself.”
11 tn Or “covenant.”
12 tn The object (“it all”) is supplied in the translation for clarification.
13 tn Heb “went up.”
14 tn That is, the newly constructed altar.
15 tn Heb “for me to seek.” The precise meaning of בָּקַר (baqar), “seek,” is uncertain in this context. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 189.
16 tn Heb “he”; the referent (Nebuchadnezzar) has been specified in the translation for clarity.
17 sn It is not altogether clear whether this is in the same year that Jerusalem fell or not. The wall was breached in the fourth month (= early July; Jer 39:2) and Nebuzaradan came and burned the palace, the temple, and many of the houses and tore down the wall in the fifth month (= early August; Jer 52:12). That would have left time between the fifth month and the seventh month (October) to gather in the harvest of grapes, dates and figs, and olives (Jer 40:12). However, many commentators feel that too much activity takes place in too short a time for this to have been in the same year and posit that it happened the following year or even five years later when a further deportation took place, possibly in retaliation for the murder of Gedaliah and the Babylonian garrison at Mizpah (Jer 52:30). The assassination of Gedaliah had momentous consequences and was commemorated in one of the post exilic fast days lamenting the fall of Jerusalem (Zech 8:19).
18 tn Heb “[was] from the seed of the kingdom.”
19 tn Heb “and they struck down Gedaliah and he died.”