10:25 When he finished offering the burnt sacrifice, Jehu ordered the royal guard 2 and officers, “Come in and strike them down! Don’t let any escape!” So the royal guard and officers struck them down with the sword and left their bodies lying there. 3 Then they entered the inner sanctuary of the temple of Baal. 4
1 tn Heb “Are [they] ones you captured with your sword or your bow (that) you can strike (them) down?”
2 tn Heb “runners.”
3 tn Heb “and they threw.” No object appears. According to M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 116), this is an idiom for leaving a corpse unburied.
4 tn Heb “and they came to the city of the house of Baal.” It seems unlikely that a literal city is meant. Some emend עִיר (’ir), “city,” to דְּבִיר (dÿvir) “holy place,” or suggest that עִיר is due to dittography of the immediately preceding עַד (’ad) “to.” Perhaps עִיר is here a technical term meaning “fortress” or, more likely, “inner room.”
5 tn The Hebrew text also has, “and said to them.” This is redundant in English and has not been translated.
6 tn Heb “ranks.”
7 tn Heb “for the priest had said, ‘Let her not be put to death in the house of the