6:32 Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. 2 The king 3 sent a messenger on ahead, but before he arrived, 4 Elisha 5 said to the leaders, 6 “Do you realize this assassin intends to cut off my head?” 7 Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him.” 8
7:17 Now the king had placed the officer who was his right-hand man 17 at the city gate. When the people rushed out, they trampled him to death in the gate. 18 This fulfilled the prophet’s word which he had spoken when the king tried to arrest him. 19
9:11 When Jehu rejoined 20 his master’s servants, they 21 asked him, “Is everything all right? 22 Why did this madman visit you?” He replied, “Ah, it’s not important. You know what kind of man he is and the kinds of things he says.” 23
12:9 Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of 26 the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple.
1 tn Heb “Are [they] ones you captured with your sword or your bow (that) you can strike (them) down?”
2 tn Heb “and the elders were sitting with him.”
3 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “sent a man from before him, before the messenger came to him.”
5 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “elders.”
7 tn Heb “Do you see that this son of an assassin has sent to remove my head?”
8 tn Heb “Is not the sound of his master’s footsteps behind him?”
9 tn Heb “the officer on whose hand the king leans.”
10 tn Heb “man of God.”
11 tn Heb “the
12 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
13 tn Heb “you will not eat from there.”
14 tn Heb “this day is a day of good news and we are keeping silent.”
15 tn Heb “the light of the morning.”
16 tn Heb “punishment will find us.”
17 tn Heb “the officer on whose hand he leans.”
18 tn Heb “and the people trampled him in the gate and he died.”
19 tn Heb “just as the man of God had spoken, [the word] which he spoke when the king came down to him.”
20 tn Heb “went out to.”
21 tc The MT has the singular, “he said,” but many witnesses correctly read the plural.
22 tn Heb “Is there peace?”
23 tn Heb “He said, ‘You, you know the man and his thoughts.’” Jehu tries to deflect their question by reminding them that the man is an eccentric individual who says strange things. His reply suggests that the man said nothing of importance. The translation seeks to bring out the tone and intent of Jehu’s reply.
24 tn Heb “and I will repay you in this plot of land.”
25 tn Heb “according to the word of the
26 tn Heb “on the right side of the altar as a man enters.”
27 tn Perhaps, “destroyed.”
28 tn Or “burn incense.”
29 tn Or “burned incense.”