6:1 Some of the prophets 1 said to Elisha, “Look, the place where we meet with you 2 is too cramped 3 for us.
1 tn Heb “the sons of the prophets.”
2 tn Heb “sit before you.”
3 tn Heb “narrow, tight.”
4 tc The MT reads, “and he struck him down before the people and killed him” (cf. KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT). However, the reading קָבָל עָם (qaval ’am), “before the people,” is problematic to some because קָבָל is a relatively late Aramaic term. Nevertheless, the Aramaic term qobel certainly antedates the writing of Kings. The bigger problem seems to be the unnecessary intrusion of an Aramaic word at all here. Most interpreters prefer to follow Lucian’s Greek version and read “in Ibleam” (בְיִבְלְעָם, bÿivle’am). Cf. NAB, TEV.
5 tn Heb “his.”