4:8 One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent 4 woman lived. She insisted that he stop for a meal. 5 So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal. 6
1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “before whom I stand.”
3 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “great,” perhaps “wealthy.”
5 tn Or “she urged him to eat some food.”
6 tn Or “he would turn aside there to eat some food.”
7 tn Heb “Be resolved and accept two talents.”
8 tn Heb “before him.”