18:17 The king of Assyria sent his commanding general, the chief eunuch, and the chief adviser 5 from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, 6 along with a large army. They went up and arrived at Jerusalem. They went 7 and stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth. 8
1 tn Heb “my father,” reflecting the perspective of each individual servant. To address their master as “father” would emphasize his authority and express their respect. See BDB 3 s.v. אָב and the similar idiomatic use of “father” in 2 Kgs 2:12.
2 tn Heb “a great thing.”
3 tn Heb “would you not do [it]?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you would.”
4 tn Heb “How much more [when] he said, “Wash and be healed.” The second imperative (“be healed”) states the expected result of obeying the first (‘wash”).
5 sn For a discussion of these titles see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 229-30.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn Heb “and they went up and came.”
8 tn Heb “the field of the washer.”