5:1 Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his master, 1 for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease. 2
1 tn Heb “was a great man before his master and lifted up with respect to the face.”
2 tn For a discussion of מְצֹרָע (mÿtsora’), traditionally translated “leprous,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 63. Naaman probably had a skin disorder of some type, not leprosy/Hansen’s disease.
3 tn Or “held a great feast.”
4 tn Heb “they went back.”
5 tn Heb “he”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “he”; the referent (Hazael) has been specified in the translation for clarity.