2 Kings 4:24

4:24 She saddled the donkey and told her servant, “Lead on. Do not stop unless I say so.”

2 Kings 4:29

4:29 Elisha told Gehazi, “Tuck your robes into your belt, take my staff, and go! Don’t stop to exchange greetings with anyone! Place my staff on the child’s face.”

tn Heb “lead [the donkey on] and go.”

tn Heb “do not restrain for me the riding unless I say to you.”

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “take my staff in your hand.”

tn Heb “If you meet a man, do not greet him with a blessing; if a man greets you with a blessing, do not answer.”