8:1 Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, 5 for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
12:4 Jehoash said to the priests, “I place at your disposal 11 all the consecrated silver that has been brought to the Lord’s temple, including the silver collected from the census tax, 12 the silver received from those who have made vows, 13 and all the silver that people have voluntarily contributed to the Lord’s temple. 14
1 tn Heb “went and sent.”
2 tn Heb “he”; the referent (Jehoshaphat) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “I will go up – like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”
4 tn Heb “her soul [i.e., ‘disposition’] is bitter.”
5 tn Heb “Get up and go, you and your house, and live temporarily where you can live temporarily.”
6 tn Heb “him”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
7 tn The Hebrew text also has “in his hand.”
8 tn Heb “and.” It is possible that the conjunction is here explanatory, equivalent to English “that is.” In this case the forty camel loads constitute the “gift” and one should translate, “He took along a gift, consisting of forty camel loads of all the fine things of Damascus.”
9 sn The words “your son” emphasize the king’s respect for the prophet.
10 tn Heb “saying.”
11 tn The words “I place at your disposal” are added in the translation for clarification.
12 tn Heb “the silver of passing over a man.” The precise meaning of the phrase is debated, but עָבַר (’avar), “pass over,” probably refers here to counting, suggesting the reference is to a census conducted for taxation purposes. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
13 tn Heb “the silver of persons, his valuation.” The precise meaning of the phrase is uncertain, but parallels in Lev 27 suggest that personal vows are referred to here. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 137.
14 tn Heb “all the silver which goes up on the heart of a man to bring to the house of the
15 tn Or “showed them compassion.”
16 tn Heb “he turned to them.”
17 tn Heb “because of his covenant with.”
18 tn Heb “until now.”
19 tn Heb “and they said to the king of Assyria, saying.” The plural subject of the verb is indefinite.
20 tn Heb “Look they are killing them.”