7:17 Now the king had placed the officer who was his right-hand man 3 at the city gate. When the people rushed out, they trampled him to death in the gate. 4 This fulfilled the prophet’s word which he had spoken when the king tried to arrest him. 5
20:1 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 19 The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give your household instructions, for you are about to die; you will not get well.’” 20
1 tn Heb “there was great anger against Israel.”
sn The meaning of this statement is uncertain, for the subject of the anger is not indicated. Except for two relatively late texts, the noun קֶצֶף (qetsef) refers to an outburst of divine anger. But it seems unlikely the Lord would be angry with Israel, for he placed his stamp of approval on the campaign (vv. 16-19). D. N. Freedman suggests the narrator, who obviously has a bias against the Omride dynasty, included this observation to show that the Lord would not allow the Israelite king to “have an undiluted victory” (as quoted in M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 52, n. 8). Some suggest that the original source identified Chemosh the Moabite god as the subject and that his name was later suppressed by a conscientious scribe, but this proposal raises more questions than it answers. For a discussion of various views, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 47-48, 51-52.
2 tn Heb “they departed from him.”
3 tn Heb “the officer on whose hand he leans.”
4 tn Heb “and the people trampled him in the gate and he died.”
5 tn Heb “just as the man of God had spoken, [the word] which he spoke when the king came down to him.”
6 tn Heb “and the king asked the woman and she told him.”
7 tn Heb “and he assigned to her an official, saying.”
8 tn Heb “and I will repay you in this plot of land.”
9 tn Heb “according to the word of the
10 tn Heb “stole.”
11 tn Heb “him and his nurse in an inner room of beds.” The verb is missing in the Hebrew text. The parallel passage in 2 Chr 22:11 has “and she put” at the beginning of the clause. M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 126) regard the Chronicles passage as an editorial attempt to clarify the difficulty of the original text. They prefer to take “him and his nurse” as objects of the verb “stole” and understand “in the bedroom” as the place where the royal descendants were executed. The phrase בַּחֲדַר הַמִּטּוֹת (bakhadar hammittot), “an inner room of beds,” is sometimes understood as referring to a bedroom (HALOT 293 s.v. חֶדֶר), though some prefer to see here a “room where the covers and cloths were kept for the beds (HALOT 573 s.v. מִטָּת). In either case, it may have been a temporary hideout, for v. 3 indicates that the child hid in the temple for six years.
12 tn Heb “and they hid him from Athaliah and he was not put to death.” The subject of the plural verb (“they hid”) is probably indefinite.
13 tn Heb “and the king of Assyria found in Hoshea conspiracy.”
14 sn For discussion of this name, see HALOT 744 s.v. סוֹא and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 196.
15 tn Heb “and bound him in the house of confinement.”
16 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.”
17 tn Heb “and rebuke the words which the
18 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.”
19 tn Heb “was sick to the point of dying.”
20 tn Heb “will not live.”
21 tn Heb “him, dead.”
22 tn Or “anointed him.”