2 Kings 3:23

3:23 The Moabites said, “It’s blood! The kings are totally destroyed! They have struck one another down! Now, Moab, seize the plunder!”

2 Kings 6:10

6:10 So the king of Israel sent a message to the place the prophet had pointed out, warning it to be on its guard. This happened on several occasions.

2 Kings 25:21

25:21 The king of Babylon ordered them to be executed at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was deported from its land.


tn Heb “they”; the referent (the Moabites) has been specified in the translation for clarity.

tn The translation assumes the verb is חָרַב (kharav, “to be desolate”). The infinitive absolute precedes the finite verb form for emphasis. (For another example of the Hophal infinitive with a Niphal finite verb, see Lev 19:20. Cf. also IBHS 582 §35.2.1c.) Some prefer to derive the verb from a proposed homonym meaning “at HALOT 349 s.v. II חרב and BDB 352 s.v. חָרְבָה).

tn The vav + perfect here indicates action contemporary with the preceding main verb (“sent”). See IBHS 533-34 §32.2.3e.

tn Heb “and the king of Israel sent to the place about which the man of God spoke to him, and he warned it and he guarded himself there, not once and not twice.”

tn Heb “struck them down and killed them.”

tn Heb “land.”