9:17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching. 5 He said, “I see troops!” 6 Jehoram ordered, 7 “Send a rider out to meet them and have him ask, ‘Is everything all right?’” 8
1 tn Traditionally “the
2 tn Heb “before whom I stand.”
3 tn Heb “if I did not lift up the face of Jehoshaphat the king of Judah.”
4 tn Heb “I would not look at you or see you.”
5 tn Heb “the quantity [of the men] of Jehu, when he approached.” Elsewhere שִׁפְעַה (shif’ah), “quantity,” is used of a quantity of camels (Isa 60:6) or horses (Ezek 26:10) and of an abundance of water (Job 22:11; 38:34).
6 tn The term שִׁפְעַת (shifat) appears to be a construct form of the noun, but no genitive follows.
7 tn Heb “said.”
8 tn Heb “Get a rider and send [him] to meet him and let him ask, ‘Is there peace?’”